Keine exakte Übersetzung gefunden für نُظم وقواعد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نُظم وقواعد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ça s'appelle "Conseil d'Administration".
    تدعى نظم قواعد الأوامر
  • • Mettre en place des systèmes et des bases de données informatisés compatibles entre eux;
    • وضع نظم محوسبة وقواعد بيانات متوافقة
  • Les failles des systèmes et règlements internationaux constituent des obstacles majeurs pour les pays en développement en quête de moyens de financement appropriés.
    وتشكل الثغر في النظم والقواعد الدولية عوائق كبرى للبلدان النامية في إيجاد الوسائل الفعالة للتمويل.
  • b) La gestion des systèmes, bases de données et centres d'échange d'informations (par exemple, le système d'information sur les GES);
    (ب) صيانة النظم وقواعد البيانات ومراكز تبادل المعلومات (مثل نظام معلومات غازات الدفيئة)؛
  • L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
    وإدخال اليورو بوصفه عملة الميزانية والمحاسبة لدى الاتفاقية يعتبر خروجا عن النظم والقواعد المالية بالأمم المتحدة.
  • Dans les cas les plus complexes, cette application est un logiciel mis au point par l'organisme considéré lui-même, qui est relié à des systèmes de gestion des ressources financières et humaines et à des bases de données qui sont eux aussi des outils «maison» hors normes.
    وفي أشد الحالات تعقيداً يكون التطبيق الخاص بكشوف المرتبات برمجية، استنبطتها داخلياً منظمة معينة، تتداخل مع نظم وقواعد بيانات خاصة بالشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، وهي نظم وقواعد بيانات غير قياسية مستنبطة داخلياً.
  • Il nous incombe de veiller à ce que les États qui agissent de mauvaise foi ne puissent exploiter les failles qui existent dans les normes et les régimes internationaux actuels.
    ومن الواجب علينا أن نضمن منع الدول التي تتصرف بسوء نية من استغلال الثغرات الموجودة في النظم والقواعد الدولية الراهنة.
  • La Mission estime que les sept autres postes de fonctionnaire recruté sur le plan international suffiront à guider les opérations, à en assurer la continuité et à garantir le respect des règlements financiers et des règles de gestion financière.
    وفي تصور البعثة، ستكون الوظائف الدولية السبع المتبقية كافية لتوجيه العمليات وضمان استمرارية العمل والتقيد بالنظم والقواعد المالية.
  • Il sait que des systèmes de base de données sont facilement disponibles sur le marché libre.
    غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يدرك أن نظم قواعد البيانات متاحة على نطاق واسع في السوق المفتوحة.
  • Ces nouvelles règles devraient constituer le fondement juridique du système et faire partie du régime de contrôle interne qui est nécessaire pour assurer la responsabilisation.
    وينبغي أن تصبح هذه النظم والقواعد الجديدة الأساس القانوني للنظام وجزءاً من نظام الرقابة الداخلية المطلوبة لتنفيذ المساءلة.